多語機器翻譯之跨文化溝通效益:民俗文化文本之控制性漢語書寫

返回台灣文化選擇
Note :
All the translations are automatically created by Google Translate without post-editing.

三王公誕辰(The Third Wanggon’s Birthday)

【歷史、社會文化背景】

在南宋朝,蒙古人侵入了中國。許多士兵,包括:Liu Xin,Ye Cheng,及Ying Yong,逃到福建省。Liu Xin當時是精通醫藥。Ye Cheng當時是一位風水專家。Ying Yong當時是一位厲害的道教人。他們當時擔任醫生們以幫助當地人。他們告訴當時人們,哪裡以建造房子,及以埋葬死者。因此,他們當時受尊重。不幸地,在蒙古人侵入了中國之後,他們都被殺死了。人民蓋了一座廟,以紀念他們。他們變成了Three Wanggongs。

在清朝(在1786西元),Liao Di來到台灣,跟一神像。他休息在一棵大榕樹下。後來,當他想往東走時,該神像卻動也不動。他知道神想待在這個地方。這曾是蘭陽平原的中心,在宜蘭。許多移民來到此地。他們組成了一個村莊,叫Eirje。Wanggons幫助過當地人,以驅逐妖魔。

The Eirje Wanggon Temple已經存在了二百多年。當人民得到疾病(特別是精神病)時,他們將拜訪Wanggon Temple,以尋求幫助。有句俗語說:「一個拜訪到Eirje Wanggon Temple已是最後的機會了」。這表示如果民眾必須要求幫助,從Wanggons,事情已經是很嚴重。「在Wanggon's協助下,病人不需要吃藥。」這表示Wanggongs皆是很有能力,且是很重要,對於宜蘭人。

一項 "fire-walk ritual" 通常被舉行,在三 Wanggongs'廟,每年。這是一盛大的活動在台灣。一句俗諺說:「人民很擔心關於Wanggon的生日,不是新年。」在他的生日,人民通常花更多的錢比過年。沒人在乎他們是否吃白飯配菜脯,在新年。人民是比較擔心關於是否Wanggons'生日能夠被好好地舉行。

【重要的活動】

十一月15日(陰曆)正是三 Wanggongs生日。一”fire-walk ritual”會被舉行,在這天。參與者需要遵守各種禁忌。例如,在活動前三天,他們不被允許有性的活動。他們必須吃素的食物。喪事參加者及訪客從產房,都不被允許去參加此儀式。

“Grabbing Tongi”會舉行。此為一有趣活動。ThreeWanggons必須指示時間和一方向。人民將開始搜尋tongi。後來,一位tongi將被捕捉。Tongi的雙頰必須被刺穿用銅的針。接著,Tongi會被帶回到廟。

一木炭堆會被灑上鹽巴及稻米。人們認為這個會驅逐邪。且火的溫度會被降低。三個人將會穿越火堆,以試探安全性。接下來,信徒也會做一樣的事。人們也可以拿衣服去該火堆,以擺脫惡運。許多人民收集該灰燼。該灰燼將被埋在屋子下,以祈求平安。

【文化的涵義】

這項儀式顯示神明的力量。最重要的功能是加強民眾的宗教信仰。宗教帶給他們勇氣,以跳過去火堆。一旦他們通過考驗,他們能夠接受挑戰,在生活中。

Top